Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения: Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Священное русское слово

07.11.2014

Священное русское слово

С 26 октября по 1 ноября состоялись гастрольные выступления ухтинских артистов в ряде городов стран Балтии (Эстонии, Латвии, Литве). В поездке принимали участие музыканты ухтинского ансамбля старинной музыки «Интермеццо» (педагоги ухтинской музыкальной школы № 1, руководитель Екатерина Лиманская), вокалистка, заслуженная артистка РФ, народная артистка РК Альфия Коротаева, группа административного обеспечения гастролей под руководством заместителя директора Ухтинского Городского Дворца Культуры Сергея Емельянова. На подмостках городов стран Балтии исполнялась авторская программа заслуженного работника РФ и заслуженного работника РК, режиссёра Ухтинского ГДК Людмилы Николаевны Дудиной, выступившей в поездке не только как автор полуторачасовой литературно-музыкальной композиции, но и как мастер художественного слова. Мы встретились с Людмилой Николаевной Дудиной и Сергеем Емельяновым (организатором гастрольной поездки) и попросили их поделиться своими впечатлениями от увиденного и от проделанной творческой работы.

Корреспондент: Что вам запомнилось главным итогом состоявшихся гастролей?

Людмила Николаевна Дудина: Я была поражена тем совершенно трепетным вниманием зрительской аудитории к русскому слову, русской культуре, творчеству А.С. Пушкина. Здесь, в России мы дышим русской речью, русской культурой – порою даже и не особенно ценим это. А за рубежом все мы, русские артисты, испытали невероятный подъём от такого бережного и трепетного отношения публики к пушкинскому слову, классическому вокалу и классической музыке.

Сергей Емельянов: Для меня это был новый опыт по организации концертов российской гастрольной группы в Европе. Поиск и закрепление наших партнёров в странах Балтии я осуществлял напрямую – с мэриями предполагаемых к гастрольному посещению городов, с заинтересованной общественностью. Этот организационный ход себя оправдал – принимали наших артистов очень гостеприимно, очень радушно. Наше транспортное обслуживание, организация питания, гостиничный сервис сработали безупречно. Интенсивность выступлений и переездов была так высока, что, порою, мы казались себе сплочённой хоккейной командой.

Корр: Может быть Вы, Людмила Николаевны и Вы, Сергей, кратко поделитесь ходом вашего гастрольного тура?

Л.Н.Д.: Весь день 26 октября мы провели в дороге и, наконец, 27.10.2014 в 18-00 мы выступили на площадке Государственного Центра Русской Культуры в Таллинне. Зал Центра был перенаполнен. Помимо штатных кресел зрители занимали места на дополнительных стульях. Там царило удивительное внимание солидной публики – святая благость понимания русской пушкинской классики.

С.Е.: Приношу слова особой благодарности нашему партнёру в Таллинне, руководителю ГЦРК Юрию Тимофеевичу Полякову – это очень авторитетный специалист Эстонии в области культуры и менеджмента.

Л.Н.Д.: Переночевав в Таллинне, на следующий день 28.10.2014 микроавтобусом мы направились для выступления в Тарту. Это была Тартуская русская гимназия имени А.С. Пушкина. Аудитория – старшеклассники гимназии, их родители и педагоги (наш концерт начался в 18-00). И снова нас поразило то качественное внимание зрительской аудитории, которое сопровождало наше выступление. Какая слушательская культура, какая тишина восприятия!!

С.Е.: В Тарту мы старались организовать концерт ещё и по дополнительной, так сказать, причине. Это город наименьшего процентного состава русской диаспоры в Эстонии, это университетский город, сосредоточивший исследование и сохранение финно-угорских корней Эстонии. С мэрией и Тартуским университетом предварительные контакты не заладились, потому я был очень рад сотрудничеству с Тартуской русской гимназией имени А.С. Пушкина. Закончив выступление в Тарту, мы отправились автобусом в Ригу.

Л.Н.Д.: В Ригу мы прибыли около полуночи 28 октября, а наше выступление должно было состояться вечером 29 октября. Так что весь день 29-го мы имели возможность гулять по Старой Риге. Не сговариваясь, вся наша сплочённая команда встретилась в 12-00 на концерте органной музыки в Домском соборе. Затем, в Музейном дворе-галерее Домского собора мы осмотрели историко-археологические артефакты истории Латвии и слушали удивительную «музыку ветра» (рижские мастера во дворе Домского собора разместили полые трубочки таким образом, что малейшее движение ветра извлекает из них «мелодию ветра»). Вечером мы давали мою авторскую литературно-музыкальную композицию «Он был рожден для звуков сладких и молитв» в одном из лучших восстановленных старинных концертных залов Риги – «Зиемельблазма» (Северное Сияние).

С.Е.: В Риге нашим партнёром и гостеприимным хозяином была мэрия, руководимая ярким русско-латвийским политиком Нилом Ушаковым. Как и в Таллинне мы были очень тронуты искренним приёмом.

Л.Н.Д.: 30-го октября вечером мы давали концерт уже в Литве, в Клайпеде (третьем по величине городе Литовской Республики). Начала сказываться усталость от переездов. Но зрители на площадке Государственной картинной галереи этого города поддерживали нас своим заинтересованным вниманием.

С.Е.: Да, тут у меня, как у организатора возникли дополнительные заботы о здоровье артистов, но в целом всё обошлось благополучно. Нашим партнёром в Клайпеде было консульство Российской Федерации. После концерта наша артистическая группа немедленно двинулась в завершающий наш тур город – в Вильнюс.

Л.Н.Д.: В Вильнюсе 31 октября нам пришлось сначала изрядно поволноваться – на концертной площадке Государственного музея имени А.С. Пушкина нас поначалу встретили не очень приветливо – даже несколько холодно. Да и обговоренное время нашего концерта непланово сдвинули на час вперёд. Однако в ходе концерта наш зритель был так увлечён, что и директор музея потеплела к нам своим отношением. После концерта был у нас душевный фуршет-собеседование, а затем хозяева щедро накрутили нам в дорогу провианта – нам предстояло возвращение из Вильнюса в Россию, в Санкт-Петербург.

С.Е.: Действительно, в Вильнюсе наши артисты сумели растопить ощущающийся холод в отношении многих литовцев к России. Причина его понятна – в ответ на торговые евросанкции Россия перестала закупать сельхозпродукцию Литвы. Но наши выступления происходили поверх политико-экономических барьеров и подтвердили высокое значение русской классической культуры в деле укрепления дружбы народов и народной дипломатии.


Возврат к списку


narodnyij.png

¦ЪTГ¦¬TМTВTГTА¦-_¦¬¦-¦¦¦-_TЖ¦-¦¦TВ_¦¬TА¦-¦-.png

Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры?
Решаем вместе

screenshot-xn-80aeeqaabljrdbg6a3ahhcl4ay9hsa.xn-p1ai-2021.07.21-11_21_28.png